Комментарии 14

Скорее всего, на стримингах отобьеться.
16.10.25 12:51
0 0

<<<а сценарий адаптации написал Дэвид Хэйтер

Он на этом форуме тоже частенько пишет.

<<<
почти одинаково высокие оценки от критиков и зрителей - 84% и 83% соответственно

Хороший признак, будем посмотреть, спасибо!
16.10.25 12:43
0 0

Понравилось раздевание на скорость. Спичка не то чтоб сгореть, зажечься бы не успела.
16.10.25 10:51
0 0

Понравилось раздевание на скорость. Спичка не то чтоб сгореть, зажечься бы не успела.
Да, прикольный эпизод 😄
16.10.25 11:47
0 0

Так это же копия фильма с Брюсом Уиллисом "Счастливое число Слевина"
16.10.25 10:37
0 0

Тоже очень напомнил "Слевина", но без "второго дна", достаточно прямолинейно. Тем не менее, фильм стОящий, легко сиотрится и затягивает. 8/10.
16.10.25 15:42
0 0

На моем дойчкурсе две девочки по именни Ганна, так что все кошерно.
16.10.25 14:47
0 0

И с какой это стати?
В силу привычки. У нас, в смысле в Украине, он обычно Гартнетт. Хотя сдругой стороны, у нас с английской буквой H есть некоторые трудности. Правильно транслетерировать вроде как Г, но часто пишут и как Х или Ґ, причем иногда в одном абазаце, особенно таланливые в одном предложении. Вобщем кому как удобно.
16.10.25 13:43
1 1

Так это же копия фильма с Брюсом Уиллисом "Счастливое число Слевина"
Вообще-то даже рядом нет, путаешь что-то.

Фильм с похожим сюжетом, кроме упомянутых After Hours Скорсезе - Thursday с Томасом Джейном

https://www.imdb.com/de/title/tt0124901/
https://moffler.xyz/films/krovavyj-chetverg.htm
16.10.25 12:31
0 0

Так это же копия фильма с Брюсом Уиллисом "Счастливое число Слевина"
Вообще ничего общего.
16.10.25 11:47
0 0

Скорее с Гартнеттом.
А Хартнетт вдруг Гартнеттом стал? И с какой это стати?
16.10.25 11:47
0 0

Скорее с Гартнеттом. Практически ничего общего.
16.10.25 11:15
0 0

Почему-то думал что Юрий Колокольников зетнулся.
16.10.25 09:27
3 0

"экспрессивно-патологическая тональность нарративов" - сильно!

Фильм буду смотреть, люблю такое.
16.10.25 09:07
0 3