Комментарии 22

Добавил на Критиканство: kritikanstvo.ru

Я всегда твои рецензии, Алекс, добавляю, без меня они там не появляются.

:)
16.10.25 17:55
1 0

Актеры хорошие, снято динамично, сценарий слабенький. Кроме Слевина, еще Лебовски вспоминается, но тут все попроще. Ну и слишком трагично для трагикомедии местами.
16.10.25 17:05
0 0

Ну и слишком трагично для трагикомедии местами.
А не надо было пускать за руль гоя.
16.10.25 21:11
0 0

Недавно вышедший черноюморный криминальный боевик Play Dirty с Марком Уолбергом в главной роли намного интереснее. Его снял Шейн Блек, режиссер фильмов The Nice Guys и Kiss Kiss Bang Bang.

16.10.25 15:48
0 1

Play Dirty с Марком Уолбергом
Пробежался по фильму - выглядит как угарный разудалый шлак, этакий недо- "Смертельное оружие".
Шейн Блек, говорите?
16.10.25 23:53
0 0

Скорее всего, на стримингах отобьеться.
16.10.25 12:51
1 0

<<<а сценарий адаптации написал Дэвид Хэйтер

Он на этом форуме тоже частенько пишет.

<<<
почти одинаково высокие оценки от критиков и зрителей - 84% и 83% соответственно

Хороший признак, будем посмотреть, спасибо!
16.10.25 12:43
0 0

Понравилось раздевание на скорость. Спичка не то чтоб сгореть, зажечься бы не успела.
16.10.25 10:51
0 0

Понравилось раздевание на скорость. Спичка не то чтоб сгореть, зажечься бы не успела.
Да, прикольный эпизод 😄
16.10.25 11:47
0 0

Так это же копия фильма с Брюсом Уиллисом "Счастливое число Слевина"
16.10.25 10:37
0 0

Скорее с Гартнеттом. Практически ничего общего.
16.10.25 11:15
0 0

Скорее с Гартнеттом.
А Хартнетт вдруг Гартнеттом стал? И с какой это стати?
16.10.25 11:47
0 0

Так это же копия фильма с Брюсом Уиллисом "Счастливое число Слевина"
Вообще ничего общего.
16.10.25 11:47
0 0

Так это же копия фильма с Брюсом Уиллисом "Счастливое число Слевина"
Вообще-то даже рядом нет, путаешь что-то.

Фильм с похожим сюжетом, кроме упомянутых After Hours Скорсезе - Thursday с Томасом Джейном

https://www.imdb.com/de/title/tt0124901/
https://moffler.xyz/films/krovavyj-chetverg.htm
16.10.25 12:31
0 0

И с какой это стати?
В силу привычки. У нас, в смысле в Украине, он обычно Гартнетт. Хотя сдругой стороны, у нас с английской буквой H есть некоторые трудности. Правильно транслетерировать вроде как Г, но часто пишут и как Х или Ґ, причем иногда в одном абазаце, особенно таланливые в одном предложении. Вобщем кому как удобно.
16.10.25 13:43
1 3

На моем дойчкурсе две девочки по именни Ганна, так что все кошерно.
16.10.25 14:47
0 1

Тоже очень напомнил "Слевина", но без "второго дна", достаточно прямолинейно. Тем не менее, фильм стОящий, легко сиотрится и затягивает. 8/10.
16.10.25 15:42
0 0

Ганна, так что все кошерно
16.10.25 15:52
0 1

А Хартнетт вдруг Гартнеттом стал? И с какой это стати?
Этот вопрос всегда ОЧЕНЬ интересовал писателя Харри Харрисона. Которого на русский переводили как Гарри Гаррисона.
16.10.25 16:49
0 0

с английской буквой H есть некоторые трудности. Правильно транслетерировать вроде как Г, но часто пишут и как Х или Ґ
Латинская (обозначим ее так общо́) H по звучанию близка к украинской Г. Для передачи звуков типа русской Г в украинский алфавит ввели букву Ґ. Вернее, вернули после советского изгнания.

Уверен, что вы это знаете и без меня, но наверняка тут есть те, кому это неизвестно
16.10.25 20:32
0 0

Почему-то думал что Юрий Колокольников зетнулся.
16.10.25 09:27
3 0

"экспрессивно-патологическая тональность нарративов" - сильно!

Фильм буду смотреть, люблю такое.
16.10.25 09:07
0 4